gackt847 2008-10-5 11:36 AM
改英文名要小心
Robert Ko (蘿蔔糕)!
時限篇
Judy Fan (早D返), Andy Fan (晏D返), Jack Cheung (即將), Judy Heung (早D
香),Trendy Lam(趁地稔)
食物篇
Albert Yip (牛柏葉), Barbie Kiu (Barbecue), Rita Lai (維他奶), Frankie Tong
(蕃茄湯), Jeffrey Tong (豬肺湯)Pinky Lam (冰淇淋), Mic Kong (米缸)
攪笑篇
Samuel Lam(性無能). Ben Chu (笨豬), Ben Chow (賓週), Paul Chu (破處),Paul
Chan (破產), Annie Mo(Animal)我個同學真係用呢個名,
DanielWu (訂尿壺), Joe Yeung(遭殃).
地點/家居篇
Marble To(馬寶道), Suky Wan (筲箕灣), Polly Cheung (玻璃窗), June Cheung(磚
牆)
事先張揚篇
Billy Chun (比你蠢), Billy Chow (比你醜), Ken Lau (簡陋), Ivy Yan (矮肥人),
Ken Chan (驚青), Brain To(不仁道)
怨天尤人篇
Mick Tso (咪嘈), Daisy Hui (打死佢), Peter Siu (俾得少), Ida Chan (捱得
慘),
Molly Yau (冇理由), Joe Ko (糟糕)
小心小心.....
小雲 2008-10-5 11:47 AM
雖然睇過好多次,
但係次次都睇到笑XD"
不過我記得有個補習名師真係叫 KEN CHAN 架!!
補咩我唔記得左啦....:unknown:
好似係補 CHEM GE!?:unsure:
patrickhcm 2008-10-5 11:59 AM
very funny,thanks you for sharing this...i won;t name this to my sons le,and also cannot happen because my surname is h'ng,
alanangck 2008-10-5 02:41 PM
very funny/////\
for me,i cannot use this kind of english name
gackt847 2008-10-5 02:43 PM
回覆 4# 的帖子
but ur name is carrot!!!:smoke:
eason222 2008-10-5 09:28 PM
我覺得改英文名唔需要太過避忌, 就算幾小心都會比人改到花名, 反而有咗花名, 同事或朋友都會對你熟絡啲:hehe:
cincin 2008-10-6 09:26 AM
其實諧音都唔算大問題, 我最怕 d 人亂作英文名, 求其幾隻字母就作個字作個音, 如果係咁, 不用就咁用番自己名字的拼音好過
小雲 2008-10-6 07:42 PM
其實我之前有個女同學個名好正常,
叫 Venus , 但係都俾d 男同學叫左做......
18 禁ge= ="
想知就自己估....
umi99 2008-10-7 12:11 AM
有次去旅行..個導遊唔知係咪搞氣氛定講真..話自己叫阿john..佢姓香....:|):
iloveyellow 2008-10-7 08:38 AM
[quote]原帖由 [i]eason222[/i] 於 2008-10-5 14:28 發表 [url=http://www.hkfreezone.com/redirect.php?goto=findpost&pid=5216138&ptid=1015128][img]http://www.hkfreezone.com/images/common/back.gif[/img][/url]
我覺得改英文名唔需要太過避忌, 就算幾小心都會比人改到花名, 反而有咗花名, 同事或朋友都會對你熟絡啲:hehe: [/quote]
完全贊成,我英文名同姓其實都應該無理由有花名,點知都比人叫左做cheap cheap,於是舊同事和我真的更熟落,嘻嘻!
vancouver 2008-10-7 11:21 AM
[quote]原帖由 [i]cincin[/i] 於 2008-10-6 09:26 AM 發表 [url=http://hkfreezone.com/redirect.php?goto=findpost&pid=5216449&ptid=1015128][img]http://hkfreezone.com/images/common/back.gif[/img][/url]
其實諧音都唔算大問題, 我最怕 d 人亂作英文名, 求其幾隻字母就作個字作個音, 如果係咁, 不用就咁用番自己名字的拼音好過 [/quote]
說得很對,起碼都要知道你名字的意思,
以前有個朋友叫自己做“horny" (好色的)
還以爲很好聽!:|): :|): :|):
[[i] 本帖最後由 vancouver 於 2008-10-7 11:33 AM 編輯 [/i]]
小雲 2008-10-7 07:03 PM
[quote]原帖由 [i]vancouver[/i] 於 2008-10-7 11:21 AM 發表 [url=http://www.hkfreezone.com/redirect.php?goto=findpost&pid=5217557&ptid=1015128][img]http://www.hkfreezone.com/images/common/back.gif[/img][/url]
說得很對,起碼都要知道你名字的意思,
以前有個朋友叫自己做“horny" (好色的)
還以爲很好聽!:|): :|): :|): [/quote]
咁您朋友本人係唔係咁 horny 先:|):
不過唔知個字ge 意思都okay geXD"
by the way, 有沒有知 Angelius 係唔係有意思ge!?:unsure:
Sherry 2008-10-7 08:54 PM
Sherry系酒的名..
这种酒在西班牙称为及雷茨酒,因英国人特别喜爱它,故以其近似的英文译音Sherry(王子之意)称呼。 这种酒在西班牙称为及雷茨酒,因英国人特别喜爱它,故以其近似的英文译音Sherry(王子之意)称呼。
CeNa 2008-10-8 04:12 AM
改英文名真係要小心~~不過真係笑死我~~xddddddd:cool:
vvvv 2008-10-8 04:00 PM
Joe Ko (糟糕)
係我一個PART-TIME同事個名...:cry3:
gackt847 2008-10-8 04:11 PM
回覆 15# 的帖子
不是西门庆(SIMON HENG)水东流(DONALD SHUI)就可以咯。。
kkc5006 2008-10-8 04:11 PM
[size=4]我又個同學英文名叫 [color=DarkRed]Bill[/color] ,但係佢姓[color=DarkRed]廖[/color]![/size] :)): :)):
vvvv 2008-10-8 10:53 PM
[quote]原帖由 [i]kkc5006[/i] 於 2008-10-8 04:11 PM 發表 [url=http://www.hkfreezone.com/redirect.php?goto=findpost&pid=5218873&ptid=1015128][img]http://www.hkfreezone.com/images/common/back.gif[/img][/url]
我又個同學英文名叫 Bill ,但係佢姓廖! :)): :)): [/quote]
咁佢一定有好多朋友....急的時候就...叫佢:|):
頁:
[1]